Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

Estudios de moda en español, por Marcelo Marino

La iniciativa de ediciones Ampersand de publicar sobre teoría de moda en nuestro idioma significó una muy buena noticia para la moda local. El lanzamiento de la colección Estudios de Moda invita a reflexionar acerca de la escasez de textos en español en relación con la hegemonía del mundo de la moda y la búsqueda de la propia identidad, entre otras cosas.

El director de Estudios de Moda es el argentino Marcelo Marino, historiador de arte, profesor honorario e investigador independiente para la Universidad de Bristol. Él fue el elegido para dar inicio a Masterly, el ciclo de clases magistrales orientadas a la curaduría de contenidos de moda creado por Florencia Bibas. En el encuentro convocado por la carrera de Diseño de Indumentaria de la Universidad de Belgrano, Marino relató la génesis y objetivos de la colección y adelantó cuál será el contenido de los próximos volúmenes.

Imagen superior: Pasado de moda. Expresiones culturales y consumo en la Argentina“, compilado por Susan Hallstead y Regina Root, primer título de la colección Estudios de Moda. Foto: Ediciones Ampersand. 

 

Edición de moda en español

Marcelo Marino en Casa Cavia por Foto: Marcelo Marino en la presentación de Pasado de moda en Casa Cavia.  Josefina Chevalier fotografía.“Me acerqué al ámbito de la moda a partir del análisis de las imágenes como historiador de arte. En ese entonces estaba estudiando el gobierno de Rosas en Buenos Aires entre 1829 y 1852, un momento en el que el cuerpo estaba sumamente codificado, dado que era necesario mostrar que se pertenecía al régimen rosista. Me gusta hablar de observar la apariencia, que es algo mucho más complejo que la moda. En función de explicar esas imágenes, buscaba observar la ropa en un cuerpo, un cuerpo que se mueve, que ejecuta gestos y devolverles un contexto de sociabilidad. Eso sin duda requiere estudiar la moda. Es en ese afán por tener marcos teóricos para el doctorado que estaba haciendo, que empiezo a notar la falta de textos en español que me permitieran armar un andamiaje metodológico. Aunque los investigadores manejemos otros idiomas, el área de la teoría de la moda se ve afectada por la ausencia de textos de investigación en español.

La cuestión del idioma es vital para la circulación de la información. Si bien estamos en un mundo ultra, hiper conectado, muchas veces lo más interesante no es lo que circula por las vías más masivas. Por otro lado, me gusta la idea de volver al libro, de rescatar la conexión entre el libro y el estudio. Esos primeros problemas a los que me enfrenté terminaron siendo la idea que daría lugar a esta colección”. Foto: Marcelo Marino por Josefina Chevalier en la presentación de ‘Pasado de moda‘ en Casa Cavia.  

 

Venetian Noblewoman at Home ca1590 Cesare VecellioPara llegar a la descripción del contenido de los volúmenes que seguirán a ‘Pasado de moda’, Marcelo Marino propuso un repaso por la historia de la edición de moda. Desde el libro de trajes y costumbres del año 1590 de Cesare Vecellio, pasando por Auguste Racinet, Max von Boehn, Francois Boucher e Ivonne Deslandres, hasta los libros que produjeron un cambio en la tradición de la edición de moda. “En la décadas de 1960 – 70, se empieza a pensar que la disciplina  -la historia y la teoría de la moda- tenía que dejar de ser auxiliar de otras (que sirviera solo para datar un cuadro, por ejemplo). Cansados de esa situación, los historiadores de la moda empezaron a proponer nuevas formas de narrar la moda. Es un salto conceptual, además de un salto en el tiempo”. Imagen: Mujer de la nobleza veneciana en su hogar ca. 1590 . Cesare Vecellio

 

La colección

“Cuando me convocaron de la editorial Ampersand para dirigir Estudios de Moda, propuse por un lado traducir clásicos de la teoría y la historia cultural de la moda y por otro, armar compilaciones con investigadores locales y latinoamericanos que estuvieran trabajando desde hace tiempo en algo que pudiera conformar el campo de los estudios de moda. No tiene sentido un proyecto editorial transformado en un mero traductor de obras europeas o norteamericanas, la idea es encontrar un balance y ver cómo van jugando las dos geografías. ‘Pasado de moda’ está dirigido por Susan Hallstead y Regina Root, dos grandes investigadoras norteamericanas de la moda que en diferentes épocas y lugares han hecho sus tesis sobre la moda local. Ellas a su vez se conectaron con un montón de otros autores para componer este volumen. Regina Root ya tenía un libro maravilloso sobre moda latinoamericana llamado ‘Latin American Fashion Reader’. El último capítulo de Pasado de moda escrito entre Root y Laura Novik brinda un panorama del diseño de indumentaria en Argentina en los últimos años”.

Pasado de moda, editorial AmpersandEl prólogo de Francine Masiello para ‘Pasado de moda. Expresiones culturales y consumo en la Argentina, da cuenta del balance al que se refiere Marcelo Marino de esta manera:

“Por la alta calidad de su nivel teórico y por su paciente trabajo de archivo, los ensayistas que colaboran en Pasado de moda ofrecen un valioso aporte a los estudios de la moda en la Argentina. Con un enfoque detenido en los momentos clave que definen la moda desde el siglo XVIII hasta nuestros días, los colaboradores dan cuenta de las múltiples relaciones entre la moda y la identidad nacional hasta llegar a la complejidad de nuestra época posmoderna, global, rápida y sumamente mediatizada, heterogénea y lúdica a la vez. Regina Root y Susan Hallstead, quienes durante muchos años se han dedicado al tema de la moda en el contexto del Río de la Plata, reconocen en este libro el eje en el que se centra la performance de las identidades, el trabajo de la traducción cultural y la necesaria lectura de la cultura material como base de la historia.”

 

El próximo volumen de la colección será ‘Fashion Theory. Hacia una historia cultural de la moda’, con escritos de Valerie Steele. Le seguirá:  ‘Historia del periodismo de moda’ de Kate Nelson Best, profesora de Southampton Solent University. ‘Es una historia cronológica, al estilo manual, para comprender cómo se desarrolló el periodismo de moda en Europa a partir del S XVI.  Estamos planificando un volumen con la historia del periodismo de moda en Latinoamérica”. ‘Fashion Philosophy’ de Lars Svendsen, un libro corto y conciso sobre filosofía y moda. ‘La Historia de la Moda del SXX’ de Christopher Breward. ‘En este momento no existen libros de historia de la moda en español. No hay textos que incluyan visiones no solo cronológicas, más bien con visiones que entiendan a la moda como un problema a explicar’.

 

Próximo contenido para Estudios de Moda, dirigida por Marcelo Marino

 

Valerie Steele en Buenos Aires 

Además de ser la primera autora elegida por Marcelo Marino para las traducciones al español de la colección, la directora y jefa de exposiciones del Museo del Fashion Institute of Technology será la protagonista de una nueva edición de Masterly en Buenos Aires. Florencia Bibas adelantó que las conversaciones están muy avanzadas y Valerie Steele podría visitar nuestro país a mediados del año próximo.

Fashion Theory , Valerie Steele“Valerie tiende a mirar lo feo, lo conflictivo, aquello que no se critica de la moda. Es una mujer muy particular, capaz de participar de todas las semanas de la moda sin dejar de estar en las fisuras. Esto es muy interesante porque de otra forma, parecería que el mundo de la moda es un mundo de obsecuencia y de cero crítica. Ella se pregunta sobre la moda desde un lugar académico y con mucha altura. En el año 1997 fundó la revista Fashion Theory, porque consideraba que había todo un grupo de investigadores que desde diferentes especialidades, estaban estudiando muy sólidamente la moda y necesitaban un órgano institucional (las revistas académicas siguen siendo un ámbito de validación en el mundo universitario). El núcleo duro de las investigaciones de esta revista es el que irá conformando el campo de los estudios de moda”.

A continuación Marcelo Marino detalló la selección que compondrá la primera traducción al español de Valerie Steele. “Su obra es tan basta que decidirse por un texto no es sencillo, por otro lado perdería fuerza traducir unos pocos de sus libros. Le propuse a la autora hacer un compilado de los artículos más representativos de sus diferentes líneas de estudio y los distintos registros con los que comunica la moda.  

El primer texto nos introduce en su voz disruptiva. Se trata de ‘The F-Word’ (La mala palabra), un juego de palabras difícil de traducir que relata la dificultad del ámbito académico para entender que una alumna -ella misma- , había elegido a la moda como sujeto de estudio de su tesis. Otro de ellos, ¿Por qué la gente odia la moda?, es una crítica a un sistema de moda que ya en la década del 90 estaba siendo observado. De ‘Fetish: Fashion, Sex & Power’, uno de los primeros libros de Steele, seleccioné el capítulo en el que la autora expone el background teórico que la habilita a transferir esta calidad de fetiche a las prendas.

Portadas Valerie Steele

En otro capítulo, la autora desmonta el mito de Chanel, estableciéndola como gran creadora, pero sin ignorar a toda la serie de maravillosos diseñadores franceses que la precedieron. La resitúa como personaje central de la historia de la moda,  pero más como estratega y empresaria que como genia creativa.  En ‘Paris Fashion’, un libro maravilloso, la autora analiza cómo París se constituye como capital mundial de la moda. Aquí ingresa la moda masculina, con la figura del dandie.  Me pareció muy interesante incluir estos textos, dado que la moda está lejos de ser una cuestión solo femenina, nos toca a todos por igual.

Otro capítulo estará destinado a la problemática de los museos: qué es lo que se tiene que mostrar en un museo y qué supuestamente, no. Las críticas que reciben las exhibiciones de moda. En otro de los textos, Steele aplica su mirada crítica al vínculo trillado entre arte y moda. El recientemente publicado  ‘A Queer History of Fashion’ también estará presente.  Steele plantea que hay algo de lo que no hablamos: ¿Cuál es la relación entre homosexualidad y creación de moda? Teniendo en cuenta que la mayoría de los diseñadores de moda son homosexuales, la autora propone mirar y conversar sobre esta relación. Otro de los temas incluidos y que siempre despertó el interés de Valerie es lo gótico como subcultura y la relación entre la moda y la muerte. El imaginario de la muerte en la moda”.

portadas valerie steele

 

Moda en nuestro idioma

La teoría de la moda no es la única afectada por la ausencia de textos en español. Marcelo Marino se pregunta acerca de cómo formar a los futuros diseñadores para que el encuentro con la realidad fuera del ámbito académico no resulte una experiencia frustrante.

“La dinámica de consumo -la que define a la producción y al diseño de moda- es diferente en Argentina y en Latinoamérica de la que vemos en otros centros de la moda del mundo, como las capitales de la moda.  Querer equipararlas tal vez signifique perderse de indagar en algo que verdaderamente nos represente. En ese sentido, leer sobre moda, investigar, potenciar la cuestión de la investigación en las carreras de moda, puede contribuir con fundar un lenguaje propio. Todo  lo que estimule la propia creatividad y no provenga de tomar modelos inalcanzables -no en términos de perfección sino porque pertenecen a otros sistemas de consumo y de deseos- preparará mejor a los futuros diseñadores en función de cómo manejarse con estilos y morfologías locales.”

Compartimos un resumen de la primera edición de Masterly.

1 Response
  • William Cruz Bermeo
    26 de octubre de 2017

    Cordial saludo Andrea,

    Podría compartirme un correo electrónico donde pueda contactar al señor Marcelo Marino.

    Quedo muy atento a su gentil respuesta.

    • admin
      28 de octubre de 2017

      Hola William,
      en breve le enviaré la información de contacto de Marcelo Marino a su dirección de correo electrónico.
      Gracias por escribirnos
      Saludos cordiales
      Andrea Lazaro

Enviar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *